瑪夏與俄語的秘密:她才是《不時輕聲地以俄語遮羞的鄰座艾莉同學》故事真正的起點

瑪夏與俄語的秘密:她才是《不時輕聲地以俄語遮羞的鄰座艾莉同學》故事真正的起點

在《不時輕聲地以俄語遮羞的鄰座艾莉同學》這部作品中,女主角艾莉莎(艾莉)用俄語偷偷向鄰座的久世政近表達嬌羞心事,是整部作品最核心的喜劇元素。然而,許多觀眾和讀者在深入劇情後會驚訝地發現,男主角政近之所以能聽懂俄語,其背後的契機並非艾莉,而是她那位被譽為「學園聖母」的親姊姊——瑪夏。這使得「瑪夏」與「俄語」這兩個關鍵字,共同構成了解開故事謎團的核心鑰匙。

俄語的源頭:政近與瑪夏的童年相遇

故事最大的伏筆之一,就是男主角久世政近學習俄語的動機。原因發生在他年幼時期,因家庭因素而內心脆弱時,邂逅了一位說著俄語的金髮少女。 這位少女的出現如同陽光照進他的生命,為了能與她再次相遇並溝通,政近開始發奮學習俄語,最終達到了母語者的水平。

而這位改變了政近一生的「初戀少女」,正是艾莉的姊姊,瑪利亞·米哈伊羅夫納·九条,也就是瑪夏。 當時,瑪夏因為日語不流利而交不到朋友,政近的出現與他努力用俄語溝通的模樣,也讓瑪夏對他產生了深刻的情感。 因此,雖然標題是《不時輕聲地以俄語遮羞的鄰座艾莉同學》,但從故事的根源來看,瑪夏與俄語的連結,才是這一切甜蜜誤會得以成立的真正起點。

瑪夏如何運用俄語?與艾莉截然不同的方式

既然瑪夏和艾莉一樣是日俄混血,她自然也精通俄語。但她對俄語的運用方式與妹妹截然不同:

  • 艾莉的俄語:是一種「遮羞」的工具。她以為政近聽不懂,所以用俄語來掩飾自己害羞時的真實情感,是一種單向的、充滿誤會的甜蜜呢喃。
  • 瑪夏的俄語:是一種「連結」的象徵。她從一開始就知道政近的身份,也知道他懂俄語。 俄語是她與政近之間共同擁有的童年回憶與秘密,是一種雙向的、心照不宣的情感基礎。

在故事中,瑪夏並不會像艾莉那樣頻繁地用俄語自言自語。她反而會 subtle 地試探政近,例如問他「你對俄羅斯的事情很了解嗎?」,來觀察他的反應。 只有在極度慌亂或情緒激動時,瑪夏才會無意識地脫口而出俄語,這也成為她性格中可愛的一面。

俄語背後的姊妹關係與戀愛戰局

瑪夏知道政近懂俄語,也察覺到妹妹艾莉正用俄語向政近「告白」,這讓她處於一個非常微妙的位置。身為姊姊,她一方面想守護妹妹的戀情,但另一方面,她自己也對政近懷抱著從童年延續至今的深厚情感。

這種複雜的關係,讓瑪夏與艾莉之間偶爾會出現充滿緊張感的對手戲。 姊妹倆的對話中,時常隱藏著對政近的爭奪意味,也預示著未來可能展開的戀愛修羅場。

結論

瑪夏與俄語的關係,是《不時輕聲地以俄語遮羞的鄰座艾莉同學》中一條深刻且關鍵的劇情線。她不僅是男主角學習俄語的直接原因,更是這段三角關係中不可或缺的一角。 如果說艾莉的俄語是輕快、甜蜜的「現在進行式」,那麼瑪夏的俄語則是深沉、帶有宿命感的「過去完成式」。正是這兩種截然不同的俄語運用,共同編織出這部作品獨特的魅力與深度。

立即瀏覽 不時輕聲地以俄語遮羞的鄰座艾莉同學周邊產品

返回網誌

ANIHK 香港動漫資訊及模型專門店

全港最多! 每月上架數千款動漫商品!

集合資訊和購物於一身的平台