
Takina Inoue's English name is Takina Inoue! From official translations to English dubbing, a comprehensive analysis of the international appeal of "Lycoris Recoil"
Official English Name: Takina Inoue
As the popular Japanese anime "Lycoris Recoil" sweeps the globe, it has sparked a craze not only in Japan but also in English-speaking countries. For many international fans, the English translations of character names and voice actors are their first point of contact with the work. Among them, the calm, efficiency-seeking black-haired straight-haired girl "井之上瀧奈" – how is she referred to overseas, and who provides her English voice? This article will provide a comprehensive analysis for you.

Official English Name: Takina Inoue
According to information from the anime's official sources, merchandise, and major anime databases, the official English spelling for 井之上瀧奈 is Takina Inoue. This translation uses standard romanization, directly converting the surname "井之上 (Inoue)" and the given name "たきな (Takina)", faithfully preserving the original Japanese pronunciation, allowing audiences worldwide to accurately refer to this character.
In international communities and official promotions, the name "Takina Inoue", alongside "Chisato Nishikigi", has become one of the most representative symbols of the work "Lycoris Recoil".
The English Voice Actress Who Gives Her Soul: Xanthe Huynh
When the English dub of "Lycoris Recoil" was released, the important task of voicing Takina was entrusted to the experienced Vietnamese-American voice actress Xanthe Huynh (pronounced approximately: Zan-thee Hwin). Aniplex of America commissioned the well-known Bang Zoom! Entertainment studio for the English dub production, with Steve Staley serving as director.




