Language
永遠感恩字幕組大佬們嘅付出
字幕組感謝祭表示:我永遠感恩字幕組大佬嘅付出。佢哋嘅工作令我哋能夠享受動畫。
我哋可以做嘅:1. 用正版渠道 2. 買BD/周邊 3. 喺社交媒體支持動畫師嘅個人帳號。雖然力量有限,但總好過乜都唔做。
做字幕組嘅時候順便練日文真係進步最快😂 不過要做到睇生肉嘅程度起碼要N2以上。N3可以大概聽明白,但細節會miss。
如果Netflix嘅動畫多咗,字幕翻譯品質可能要跟返上去先得。而家Netflix嘅繁中字幕成日有錯...希望投資入面有一部分係用喺翻譯品質上。
字幕組嘅角度同意:N3已經可以睇懂好多。但微妙嘅語氣同雙關語要更高level。