追番十年,最愛奇幻冒險類
日本經濟產業省發表報告,正式將動畫產業列為「重要文化輸出產業」,並宣佈一系列支持措施: 1. 年度預算增加至500億日圓 2. 動畫師最低工資保障 3. 海外推廣補助計劃 4. 人才培訓學校資助 呢個對業界嚟講係好消息,但能唔能夠真正改…
我知呢個講法好controversial,但我真心覺得「季番消費文化」係一個問題。 而家好多人每季追二三十部,每部只睇幾集就判死刑。呢種消費模式令到: 1. 製作組被迫喺前幾集放大量資源 2. 慢熱型作品幾乎冇生存空間 3. 觀眾失去深度…
上個月喺某間網店買咗隻figure,到貨之後覺得手感唔啱。同朋友嘅正版比較之後確認係假嘢。 【辨別方法】 1. 包裝印刷質素明顯差 2. 塗裝有明顯色差同溢色 3. 重量偏輕(用料唔同) 4. 底座接口鬆動 5. 冇正版防偽貼紙 已經聯…
學日文嘅主要動機就係想睇生肉同聽懂聲優講咩。花咗兩年由零到N3,但感覺離「唔使字幕」仲好遠。 想問已經學到一定程度嘅人: 1. 到咗邊個level先可以舒服咁睇生肉? 2. 除咗動畫,學日文仲有咩實際用處? 3. 最推薦嘅學習方法係咩? …
2025年已經過去,回顧一年四季嘅動畫,你哋覺得邊季最強? 【冬季】《星海旅人》、《魔女之守護者》 【春季】《我推的孩子》最終季、《怪獸8號》 【夏季】《鏈鋸人》S2、原創黑馬《深淵迴廊》 【秋季】《進擊的巨人》4K重製、《藍色監獄》新篇…
最近買咗幾本新出嘅中文版漫畫,翻譯差到離譜。舉幾個例子: - 日文梗直譯完全唔好笑 - 角色對白生硬到好似Google Translate - 專有名詞前後唔統一 - 甚至有明顯嘅錯譯 對比十幾年前嘅翻譯水準真係差好遠。出版社係咪因為銷…
根據最新行業報告,Crunchyroll喺亞太區嘅市場份額首次出現下跌。原因包括: 1. Bilibili同iQIYI加大動畫投資 2. Netflix獨佔更多新番 3. 月費持續上漲 4. 本地化(字幕/配音)質素被批評 對香港用戶嚟…
有啲動畫第一次睇嘅震撼同感動係無法複製嘅。如果真係可以洗去記憶重睇一部,我會揀《Steins;Gate》。 嗰種一步步發現真相嘅過程,嗰個令人窒息嘅反轉,同埋對岡部嘅心痛...呢啲感受係重睇永遠無法重現嘅。 你哋又會揀邊部?一人一部,講…
一直覺得香港動漫迷線下交流嘅機會唔多,除咗漫展之外冇咩地方可以面對面傾偈。 所以我想搞一個小型聚會: - 地點:銅鑼灣/旺角(視人數定) - 形式:食飯+傾動畫,輕鬆為主 - 人數:8-15人 - 時間:4月某個週六下晝 有興趣嘅留個名…
由細到大都冇砌過模型,四十歲生日嗰日朋友送咗盒MG Freedom Gundam 2.0。 本來以為好難,但上網睇教學之後發現其實唔太複雜。花咗三個週末終於砌完!素組加墨線,雖然手工粗糙但好有成就感。 想問各位前輩: 1. 下一盒推薦砌…
Language